中新社北京九月二十四日电(记者 张希敏)为纪念即将到来“国际翻译日”,由中国科学院翻译协会与中国奥委会官方唯一多语言合作伙伴--传神翻译公司联合主办,主题为“翻译让世界无隔阂”的公益庆祝活动,今天在北京外国语大学正式拉开帷幕。中国内地二百所高等院校将先后参与此次纪念活动。
据主办方介绍,本次活动希望通过纪念“国际翻译日”唤起高校学生对翻译行业、对译员的了解、重视和尊重,增加外语学习的热情。
相关部门调查显示,目前,中国翻译行业中的转行现象极为普遍,翻译人才匮乏,尤其是小语种翻译人才。
在活动现场,多场题为“外语人才面临的机遇变化与新挑战”的演讲活动尤为抢眼,演讲使在校大学生第一次了解到翻译行业的真实现状、翻译行业对于外语人才的实际要求以及外语学生如何成为翻译人才等核心问题。同时,学生们了解到,翻译是个“杂家”,不但需要掌握相关词汇和语法,还应了解相应专业行业的知识背景。
此外,通过这次活动,大学生们认识到,翻译工作实际上是一种国家经济建设、文化交流过程中极其重要的基础建设。如果缺少了这些以多种语言沟通为职业的人,人类全球化社会就会像断电一样,全然瘫痪