日前,由国家人事部、中国外文局联合举办的全国翻译专业资格(水平)考试7个语种专家委员会换届大会在北京市召开。7个语种的90多位专家参加了换届大会,共同见证新一届专家委员会的产生。
据悉,2003年12月6日到7日,全国首次二级、三级英语口译、笔译试点考试在北京、上海、广州三个城市举行。此后又陆续启动了其他6个语种的试点考试。2007年,7个语种翻译资格考试已经在全国范围推开。2008年起,7个语种的中、初级专业技术职务任职资格不再进行评审,全部通过考试的方式取得。截至目前,累计参加翻译专业资格考试的人数为4.5万人次,累计取得各语种各级别资格证书的人数达到8100人。
据透露,今后,翻译考试还将同翻译硕士专业学位教育进行有效衔接,这将会对目前国内翻译教学产生深远影响。目前,中国外文局与国务院学位办正积极努力,探讨“获得翻译硕士专业学位者,应同时通过二级翻译专业资格(水平)考试”的可行性办法,力促翻译考试同翻译硕士专业学位教育有效衔接。这样,在不久的将来,翻译硕士学位教育就能同职业资格证书制度及行业规范管理有机结合,从而真正达到国际上通行的“职业学位”标准。
据悉,翻译考试不仅面向中国公民,还包括在中国工作的外籍人员。有关数据显示,每年都有来自日本、新加坡等国家的外籍人员报名参加翻译考试。
本网站的信息及数据主要来源于网络及各院校网站,本站提供此信息之目的在于为高考生提供更多信息作为参考,由于各方面情况的不断调整与变化,敬请以权威部门公布的正式信息为准。